返回列表 回复 发帖

改稿《相思语》

晴来冬日红豆
无艳阳之妖艳
无梅花之冰清
如缠绵卧榻美人
睡在泥土中
冰雪皑皑动情
离人淡淡相思
红豆啊
一面触雪
一面抚阳
悱恻似相思
思如发  思似水
似水发冬日摧
只是这红豆扑鼻暖香
惹得离人泪
懒梳妆  
枯坐窗前等君归
已收
木确奢哲·倮族黑灵
新浪博客http://blog.sina.com.cn/blackspirit5
QQ空间http://user.qzone.qq.com/914156637
语文老师改滴
回复 3# 苦荞花开


   哪个语文老师?
木确奢哲·倮族黑灵
新浪博客http://blog.sina.com.cn/blackspirit5
QQ空间http://user.qzone.qq.com/914156637
回复 4# 木确奢哲
反正不是体育老师改的
回复 5# 苦荞花开


   我就是教体育呢,你不要认为体育老师不行喔
木确奢哲·倮族黑灵
新浪博客http://blog.sina.com.cn/blackspirit5
QQ空间http://user.qzone.qq.com/914156637
要多指正啊
回复 6# 木确奢哲

没有啦!调侃一下而已。
很高兴参予
回复 9# 红叶霜美


   不要心急,到时间了自然会找人细看你的作品。你可以先看下别的报名贴,互相交流切磋下,提点意见
木确奢哲·倮族黑灵
新浪博客http://blog.sina.com.cn/blackspirit5
QQ空间http://user.qzone.qq.com/914156637
敬告各位报名改诗的朋友们,俗话说欲取先予,不要忘了我们的改稿会的要求,各位报名入选者还需给别人的作品提提修改意见才是。
木确奢哲·倮族黑灵
新浪博客http://blog.sina.com.cn/blackspirit5
QQ空间http://user.qzone.qq.com/914156637


替人捉刀是往往是费力不讨好的事情,这里贴出来只是我个人愚陋的见解,与网友们交流。
修改意见:


晴来冬日红豆
(这里有些挑战常识,我印象中“红豆”冬天不在树上了)
无艳阳之妖艳
(从未听说“艳阳”有“娇艳”的说法,这样比喻也不觉贴切,花才适合于用娇艳去形容)
无梅花之冰清
如缠绵卧榻美人
睡在泥土中
冰雪皑皑动情
离人淡淡相思
(如上述,睡在泥土中,况是冬日,从万物收藏的角度,此“睡”应是“酣睡”,离春天的生发尚远,动情和相思是无从谈起的)
红豆啊
一面触雪
一面抚阳
(红豆是南方之物,而艳阳照白雪,是北方场景。南方的太阳出来,雪就化了,最多是残雪。)
悱恻似相思
思如发  思似水
似水发冬日摧
(这句看不懂,为什么水发会在“冬日摧”?并且这摧是摧残的“摧”)
只是这红豆扑鼻暖香
(我曾亲见过红豆此物,无任何香味,这里埋在土里还能有“扑鼻暖香”,真怪异哉)
惹得离人泪
懒梳妆
枯坐窗前等君归
(上三句,同样存在主语错位的问题。“离人”和“离人泪”,是不同的概念。泪是否会梳妆和枯坐?)


(整篇来说,最大的不协调表现在半文不白,一般来说文言适合写古体诗词,白话适合写自由体诗。这里说它是古体诗词吧,显然不成;说是自由体吧,有的地方显的文绉绉的。这就像现代人说话却是之乎者也,古代人却穿着高跟鞋背着公文包,是否玩的就是穿越的套路?)

返回列表