Deprecated: Function split() is deprecated in /www/wwwroot/bbs.yizuren.com/viewthread.php on line 10
老鹰个人音乐大集合4月7日更新老鹰《安魂经之慰心》134层 - 『彝族音乐』 - 彝人论坛
返回列表 回复 发帖
阿苦里火 《让我醉吧》,汉语呀,不用翻译了吧?
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
本帖最后由 尼扎尼薇 于 2013-4-2 23:40 编辑
求尼扎师傅记录歌词!
西努有文 发表于 2013-4-2 21:32
试翻了一下,请指正。

ꎰꆈꁧ ꉙꅇ 硕诺山 歌词

ꑳꉎꎰꆈꁧꂷꐛ 屋后有座硕诺山,
ꆀꃅꆀꒉꄚꄻꋻ 彝家江山曾建此,
ꀎꋏꄚꄉꐞ 祖先在此分,
ꊂꋊꑓꁴꊰ 后辈掉眼泪。

ꀉꐔꎔꌠꄚꈴꁧ 漂亮的姑娘从这经过,
ꆗꌺꈄꌠꄚꐥꋺ 勇敢的小伙曾在此居,
ꏦꃤꄚꄉꐞ 规矩在这分,
ꅡꈭꑓꁴꊰ 德诂掉眼泪。

ꌞꌺꇰꄷꇰꀋꅲ 愿别人的儿子蠢笨却笨不起来,
ꉠꌺꉔꄸꉔꀋꅲ 愿自家儿子能干却能干不起来,
ꆀꃅꀕꇴꄚꄉꈘ 彝家(故乡)的炊烟在此断,
ꆀꃅꀉꂿꑓꁴꊰ 彝家(故乡)的妈妈落泪了。

ꉐ ꉐꀒꉐ 哈 哈哦哈
ꀊꌤ꒧ 阿斯牛
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
硕诺山是不是指的:坚叶索诺博?坚叶索诺博 就是 龙头山。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
俺来分析,帖子不火之重要原因之一:那就是此贴俺没有参与。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
俺来分析,帖子不火之重要原因之一:那就是此贴俺没有参与。
尼扎尼薇 发表于 2013-4-12 22:29
啊?不对哦,翻看前面一页,才发现俺竟然参加过回帖呀。它竟然不火?没法子,只能说明俺水平与能力实在有限。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
本帖最后由 尼扎尼薇 于 2013-4-28 23:52 编辑
大师,“坚叶”是什么意思?
西努有文 发表于 2013-4-28 10:01
呵呵,切记!大师的不是,彝族妇女的一枚。
   “坚叶”是坚叶家族;古时属于坚叶家族管辖地的意思。“坚叶索诺博”准确来讲指的是黄茅埂。广义的黄茅埂不是一座山,而应该是一片山脉,它是大小凉山的一道分水岭,往东、往北属小凉山;往西、往南则属大凉山,是“凉山第一山”;算是最著名的山系了。
   黄茅埂山势雄伟壮观,特别是南端的龙头山,龙头山彝语叫“索诺阿举博”。传说洪水泛滥后,龙头山上只剩下能站一只狐狸的面积了,故而得名。龙头山,地势非常险峻,形似龙头,时常云雾缭绕,犹如飞龙腾空。
    “坚叶索诺博”、“井叶硕诺博”、“接页蜀倮山”、“ꐱꑴꎰꆈꁧ”、“ꐱꊃꎰꆈꁧ”等等仅是音译区别罢了,都是指的同一个地方。因为太出名,所以很多彝族古籍文献中都会提到“坚叶硕诺博”的,有些也就意思是指龙头山那一带。在《古侯》里提到:
     “洪水泛滥”之后大地的景象:
    ꏃꃅꉬꐮꆹ, 大地之上呢,
    ꁦꒉꈁꐛꅉ, 所有的大山,
    ꇈꒉꈁꐛꅉ, 所有的巨谷,
    ꃱꅔꆫꐎꁧ, 武地尔取山(贡嘎山),
    ꆫꐎꒊꂷꋒ, 剩有白珠大,
    ꐱꑴꎰꆈꁧ, 接页蜀倮山(黄茅埂),
    ꀊꐩꒊꂷ, 剩块狐狸大,

    ꎰꃅꄁꊰꁧ, 蜀牟氐采山(峨眉山),
    ꄁꊰꒊꂷꋒ; 剩块碓大的;
    ꎭꂵꀕꉘꁧ, 沙马马昊山(狮子山),
    ꂷꋅꒊꂷꋒ; 剩片竹丛大的;
    ꀒꎂꅚꍃꁧ, 俄卓打日山(西昌泸山),
    ꅘꁧꒊꂷꋒ; 剩株蕨基大的;
    ꀑꇏꋓꃱꁧ, 俄耳则俄山(小相岭),
    ꇍꀮꒊꂷꋒ; 剩块獐子大;
    ꀆꃀꋑꃅꁧ, 鸭母则木山(布拖境内),
    ꀆꃀꒊꂷꋒ; 剩只鸭母大;
    ꌦꌋꑿꂾꁧ, 斯色约莫山,
    ꑐꇔꒊꂷꋒ; 剩下当归大一块;
    ꃅꋩꆿꉘꁧ, 木子拉和山,
    ꆿꃀꒊꂷꋒ; 剩下老虎大一块;
    ꒈꀑꆹꀕꁧ, 衣吾乃乃山,
    ꃢꃀꒊꂷꋒ! 剩下母猪大的一块!
    ꃀꉘꇓꑎꁧ, 木合尔尼山(滇洛宜山),
    ꇓꃀꒊꂷꋒ。 剩下石头大一块。
    ꃀꉘꇓꑎꆏ, 木合尔尼山,
    ꃅꇴꉈꊈꐎ。 冒出箭杆粗的烟。

     那年去了老家一趟,拍有几张龙头山的照片,特寻来一张:  

            
95191W~4KVB$TSD7]_}NWCE.jpg
2013-4-28 21:14


     很美的地方,让人记忆非常深刻的一匹山。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
回复  尼扎尼薇


   尼扎姐继续支持参与,必火无疑。
卡通鹰 发表于 2013-4-17 14:09
说实话,硕诺博确切的直译意思是:彝汉山呀。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
回复  尼扎尼薇


    应该是汉彝山吧?呵呵呵
寂寞猎人 发表于 2013-4-29 17:41
好嘛,汉彝山得了。难道你不觉得彝汉山更顺口些呀?晕死俺了。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
了解,学习了!尼扎莫学富五车才高八斗啊!
沧海一粟 发表于 2013-5-14 09:52
惭愧,惭愧,知识能力地很有限。
633151d5jw1e4bbbee0r1j20cg0dzjsj.jpg
2013-5-15 13:42
生命不息,奋斗不止
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
本帖最后由 尼扎尼薇 于 2013-5-16 22:34 编辑

楼上及楼上的楼上,你们的问题,我一概不知道。也没有义务权利在这里指手画脚,知识能力都很有限哈,个人自家猜想得了。
老鹰及老鹰的歌我并不常听,所以不再发表意见才是对的。免得拖了后腿,成了“批评家”也没人给立“雕像”,郁郁终身的样子还被听了风凉话就适得其反了。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
回复  尼扎尼薇


    的确还是第二首更好听,更带感。

感谢姐姐的歌词。nice!
jinguwuda 发表于 2013-7-30 11:58
?? 只记得多年以前的《漂人》拍摄手法不错。很记住的就是那首《走出大凉山》罗。别的确实很少听。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
回复  尼扎尼薇


    请问,西昌的演唱会是什么时候?知道吗?
鹰超 发表于 2013-9-17 21:13
我不知道哈,他们从来就没有告诉过我呀。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
返回列表