返回列表 回复 发帖

【改稿】 麻海重楼

本帖最后由 潇翛 于 2017-6-28 17:20 编辑

IMG_20170525_171345.jpg
2017-6-28 17:20


采访中,一次次快门
被聚焦的麻海重楼
撑开我的眼瞳,静静长大
一台,两台
台台传情
七片,九片
十一片
片片滋润
独骨擎天
顶出一方鸿福
脚踩一汪泽地
此时,张国华家老婆
凝视高人一头的重楼
正如我十六七岁爱上一个姑娘
憧憬一个家的情景

就在这方圆几百亩的黑土
岔箐村八户致富先锋,要你见证
歌的存在,舞的存在
温暖,幸福
青山和绿水
同时存在
叫一种历经世亊沧桑的伟大力量
无时刻地召唤生命
同时存在!
已收
木确奢哲·倮族黑灵
新浪博客http://blog.sina.com.cn/blackspirit5
QQ空间http://user.qzone.qq.com/914156637
敬告各位报名改诗的朋友们,俗话说欲取先予,不要忘了我们的改稿会的要求,各位报名入选者还需给别人的作品提提修改意见才是。
木确奢哲·倮族黑灵
新浪博客http://blog.sina.com.cn/blackspirit5
QQ空间http://user.qzone.qq.com/914156637


替人捉刀是往往是费力不讨好的事情,这里贴出来只是我个人愚陋的见解,与网友们交流。
修改意见:


采访中,一次次快门
被聚焦的麻海重楼
(从上两句来说,可看出是“快门”聚焦到“麻海重楼”,属于使动聚,“被”字可去掉)
撑开我的眼瞳,静静长大
(眼瞳,按常规理解就是瞳仁了,这个无法“撑开”,或许是撑开“眼皮”?)
一台,两台
台台传情
七片,九片
十一片
片片滋润
独骨擎天
(恕我孤陋,不知道“麻海重楼”为何物,这里台、片、骨等,看起来更是不明所以。骨是喻指“骨头”吗?那么这“独骨擎天”看起来真有些诡异和恐怖)
顶出一方鸿福
脚踩一汪泽地
此时,张国华家老婆
凝视高人一头的重楼
正如我十六七岁爱上一个姑娘
憧憬一个家的情景


就在这方圆几百亩的黑土
(如果是村子,几百亩似乎显得太小,平常多见的说法是“方圆几百里”)
岔箐村八户致富先锋,要你见证
歌的存在,舞的存在
温暖,幸福
青山和绿水
同时存在
叫一种历经世亊沧桑的伟大力量
无时刻地召唤生命
(从上两句来看,“叫”字有些多余,也不合用。我的理解是这种伟大力量在召唤生命,是一种主动状态。如果是被“叫”去召唤生命,就变成更有一个前置主语,发出了“叫”的使义动作)
同时存在!


(从整篇来说,这首作品的主旨是含混的,第一段似乎在嘲讽,一座“独骨擎天”的重楼;第二段前半截似乎也是在嘲讽,致富了就歌舞升平了;但第二段后半截突然口气转变,变成对青山绿水和伟大力量的赞颂。这就冲淡了前面的批评意味,给人的感觉就是虽然有些看不惯炫富的人盖高楼摆歌舞,但其实心里是在羡慕和向往,这就是自己的憧憬,这样才温暖幸福,这样才是伟大力量。)

回复 4# 残梦


   非常感谢残梦老师精心指点,从原文通篇看,是作者未表述清楚,题目《麻海重楼》麻海是地名,重楼是一种中药材,表达的是麻海发展中草药种植增收致富的意思。
IMG_20170525_171345.jpg
2017-6-28 16:51
返回列表