返回列表 回复 发帖

来自美国新墨西哥州的求助,同胞们进来看看

本帖最后由 杰克鸿飞 于 2012-1-5 14:48 编辑

原文:
Dear Yi People,

Hope you are well. I am sending you three images of a YI Funeral Costume. Can you help me identify what village it is from and how is it used?

Is this a new costume or old and do the Yi People use it now? Please help me with this information so I can know more about the Yi Culture.

Thank you so much,

Yuri Saldyt - Corrales, New Mexico, USA

他发来三张彝族丧礼服装的图片,让我们辨认这些服装都是来自哪个地方,如何使用的?
这种服饰的样式是新出现的还是较久以前就有的,现在是否还在用(穿)?
希望我们能帮助他。
IMG_2589.JPG
2.jpg
IMG_2589.JPG
IMG_2586.JPG
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
本帖最后由 杰克鸿飞 于 2012-1-5 14:51 编辑

这封邮件2011年12月22日就发到我新浪邮箱了,因为新浪邮箱网速太慢,不常登陆,所以今天才看到。。。。。

个人认为服饰图案属于"勒布哟似","牛眼图案”。
不是凉山常见的彝族服饰类型。
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
图挂了!
图挂了!
尼苏直布 发表于 2012-1-5 14:31
重新编辑了
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
这个花纹据我妈妈说,是他们哪个时代的人衣服上的花纹,而且是有钱的土司人家才能穿这样花纹的衣服,这个花纹用在年轻和老年的服装上,并不是葬礼上专用的,而是平常穿的,是凉山奴隶社会时期服饰上的花纹,现在已经很少了。
这个花纹我们老家哪个地区奴隶时期就有很多,现在几乎已经消失了,现在彝族服装上的花纹有一些类似的变体,现代的服装花纹很多,颜色丰富,以前的服装花纹单一,颜色单调。我的家乡是美姑拉马乡。
古老的花纹。。。
就是喜欢灌水!
哇哦
我有一个梦想,生活在一个人们都尊老爱幼、各司其职、自强不息、夜不闭户、闲余的时候帮帮别人的地方。
加油,好运!兹莫格尼!
2012了,欢迎红飞回归论坛!!
只要活著一天,我們就應奉獻自己;為了全人類、全世界、全宇宙的美好與進步而努力。-我們的眼界必須放遠,遠過於生命的侷限;必須高雅,高雅到不惜一切犧牲;必須偉大,偉大到無所畏懼。
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
这个花纹据我妈妈说,是他们哪个时代的人衣服上的花纹,而且是有钱的土司人家才能穿这样花纹的衣服,这个花 ...
洋芋妹妹 发表于 2012-1-5 21:29
卡莎莎!!!!!!

还是吃素的见多识广啊
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
亲爱的彝族,
  
  希望你一切安好。我差你们三张图片的葬礼的服装。易建联你能帮我找出村是如何使用? ...
吉乃 发表于 2012-1-6 16:16
这个在线翻译很胸悍啊
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
本帖最后由 lotus 于 2012-1-6 20:03 编辑

回复10楼

我还说我的英语烂,原来有比我烂的人啊。应该这样翻译:亲爱的彝人朋友您好!我给你发来三张彝人葬礼服饰上的图案,您能帮我确认一下这些图案来自什么地方(村子),以及(它们)怎样被使用的吗?这些图案是新出现的还是以前就有的?彝人现在还用它们吗?请在这个问题上给我提供信息以帮助我更多地了解彝文化。
从绝望的大山里砍出一块希望的石头
本帖最后由 lotus 于 2012-1-6 20:00 编辑

我还说我的英语烂,原来有比我烂的人啊。应该这样翻译:亲爱的彝人朋友您好!我给您发来三张彝人葬礼服饰的图片,您能帮我确认一下这些图案来自什么地方(村子),以及(它)怎样被使用的吗?这些图案是新出现的还是以前就有的?彝人现在还用它们吗?请在这个问题上给我提供信息以帮助我更多地了解彝文化。
从绝望的大山里砍出一块希望的石头
2012了,欢迎红飞回归论坛!!
阿瑟 发表于 2012-1-5 22:54
在乡下不方便上网,悲催啊!!

酒肉干多了,现在也高血压了,半年体重增加了20多斤,准备减肥了,还是吃素好啊
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
本帖最后由 lotus 于 2012-1-6 17:02 编辑

这个图案边上的我不知道,中间逆时针一圈圈的图案,我在贵州威宁板底和赫章结构一带的农村的普通女性彝族服饰装饰花边中见过,现在还有。
从绝望的大山里砍出一块希望的石头
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
本帖最后由 尼扎尼薇 于 2012-1-7 08:06 编辑

呵呵呵,花纹很朴素,但不是绣品,看似属于机器印刷品。年代应该是8、90年代的。边上的花边明显是现代机器花边。我个人认为哈。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
我还说我的英语烂,原来有比我烂的人啊。应该这样翻译:亲爱的彝人朋友您好!我给您发来三张彝人葬礼服饰的 ...
lotus 发表于 2012-1-6 16:46
嗯,这个不错
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
呵呵呵,花纹很朴素,但不是绣品,看似属于机器印刷品。年代应该是8、90年代的。边上的花边明显是现代机器花 ...
尼扎尼薇 发表于 2012-1-7 07:55
畅所欲言~你的建议会有帮助的
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
各位有什么看法或建议的,可以继续跟帖。
昨天下午我已经回复了尤里同志,今早他EMAIL回来说,很感谢我们的帮助。
我把本帖网址也发给了他,希望他找一个会中文的帮他看看。
他有一个朋友在夏威夷,懂中文,将会提供翻译方面的帮助。
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
畅所欲言~你的建议会有帮助的
杰克鸿飞 发表于 2012-1-7 09:36
若是葬礼用品,它应该是作为垫底用,露出两边花纹部分。我仿佛记得有一个葬礼上一块白底蓝纹的布垫在尸身下面,两边露出了花纹的那么一块。很朴素,蓝色肃穆得很好看。只花纹不是这样。
生来为观看,矢志在守望。我眺望幸福,我谛视美好,太阳与月亮,彼此相守望。
本帖最后由 杰克鸿飞 于 2012-1-31 12:56 编辑

有没有云南的朋友,最好是文山州的。

有个热心人给尤里回写说,这种服饰属于云南文山州麻栗坡县的彝族(花彝),主要居住在麻栗坡县董干镇永林、马崩、者瓦等三个村子。还附了图片。

尤里希望文山州的朋友能帮忙。
以下是这位热心人的邮件:wu-zhh@hotmail.com

Dear Yuri:
Your "Longpo Yi" made by the "Hua Luo" (the Flower Luo) people, a branch of Yi People, they live in a compact community, three villages: Yongli, Mabeng, and Zhewa village, Malipo County, Yunnan. There are two styles of their "Longpo Yi" : the indigo cloth and silk squares style; check gingham and batik (or cut and pste, or embroidery) designs (include the lines of sun, cloud water, etc, from the lines on their timbals). So your "Longpo Yi" from the one of three villages, Yongli, or Mabeng, or Zhewa village.

Here are some images of the other "Longpo Yi", they all are old.

Best Regards.

Sincerely Wu。


1.JPG
2.JPG
4.JPG
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
3(1).JPG
2012-1-31 12:56
3-back.JPG
2012-1-31 12:56
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
以下是尤里同志的email。

Dear jjix ke zzy tu sse,

Hope you and your family are well.
I received a reply about the Yi Longpo Yi from wu-zhh@hotmail .com. They are Hmong dealers in Kaili.
They told me both the Longpo Yi are from Yongli, Mabeng or Zhewa villages, Doggan Town, Malipo County, Yunnan.
Do you have contact with Yi people in the area of Yongli, Mabeng or Zhewa villages, part of Donggan Town in Malipo County?

Is it possible to ask them what is the difference between the two different styles, indigo with silk squares and brown with blue designs?
Is the brown style original to the Yi and when did they begin to use it? I think it is more new?
Why are the styles so different in such a small village?

Thank you so much,

Yuri
-===================================================

尤里同志希望能找一个麻栗坡当地的同胞帮助他了解这些服饰。。。。
希望有条件的同胞伸出援手啊。卡莎莎。。其邮件地址是:Yuri Saldyt huipiles@hotmail.com
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
我在网上找到了这位热心人的博客:http://blog.sina.com.cn/miaodonghome,其自称:“本人利用业余时间致力于西南少数民族如苗、侗、水、壮、彝等民族的民间文化和工艺精品的发掘、展示、研究等,重点立足于贵州黔东南。相册中有大量精品藏品图片。欢迎国内外朋友欣赏和交流。英文网站:www.hmonghome.com  E-mail:  wu-zhh@hotmail.com  QQ: 805439783。”

尤里说他们是贵州凯里的苗族生意人,对西南各少数民族服饰都有所了解。
我在这里欢笑,我在这里哭泣,我在这里活着,也在这死去,我在这里祈祷,我在这里迷惘 ,我在这里寻找,也在这儿失去。
彝族文化博大精深,还在海外产生了巨大影响,作为一个彝人我很傲娇啊!!@!#!#*&*
嗯,我觉得像广西那坡彝族的,或许是贯头衣?!日常穿用的会更加艳丽和复杂些。属于很古老的制式,还有极少数的在使用。
文西式服饰主要流行于云南省的文山、西畴、麻栗坡、富宁及广西壮族自治区的那坡等地。参考网页:
http://www.cpus.gov.cn/kpcg/mzg/yifu/y17.htm
安吉米克,生活在滇池之畔,濮拉后人。
安吉米克,生活在滇池之畔,濮拉后人。
返回列表